תבסילי: התרגום המסורתי של יהודי גרוזיה לתורה

פרסום מחקרי: ספר / דוחספר

תקציר

"לאורך מאות בשנים נוצר בלשון הדיבור של יהודי גרוזיה תרגום מסורתי בעל-פה של התורה-תבסילי. תרגום זה עבר בעל-פה מדור לדור, ומילא תפקיד חשוב ביותר בחיי הדת של יהודי גרוזיה, בחקר לשון דיבורם, בתולדות השפה הגרוזית ובחקר תרגומי המקרא. עיקרו של חיבור זה הינו במסירה שיטתית של תעתיק התרגום המסורתי של ספר בראשית, המכונה "תבסילי". פרופ' ראובן אנוך איתר מסרנים מהימנים מזקני הדור שעדיין מכירים מסורת זו בגרסה דינקותא, הקליטם, ותרגם באמצעותם את ספר בראשית פרשה פרשה. בספר מבוא קצר על תולדות התרגום, על המסרנים ועל התעתיק." --
שפה מקוריתאנגלית
מקום הפרסוםירושלים
סטטוס פרסוםפורסם - 2008

סדרות פרסומים

שםעדה ולשון : פרסומי המרכז לחקר מסורות קהילות ישראל
מוציא לאורהמרכז לחקר מסורות קהילות ישראל
כרךכח

נושאי הקטלוג המאוחד

  • uli
  • Bible -- Genesis -- Georgian -- Versions

פורמט ציטוט ביבליוגרפי