דילוג לניווט ראשי דילוג לחיפוש דילוג לתוכן הראשי

'בא"י למדני חקיך' לפני הקריאה ב'מנורת המאור' בקרב יהודי תימן: אמירת פסוק או ספק ברכה לבטלה/ברכה שאינה צריכה

פרסום מחקרי: פרסום בכתב עתמאמרביקורת עמיתים

תקציר

אחד הנימוקים העיקריים החוזר ונשנה בפי כמה רבנים תימנים בעד אמירת הפסוק 'ברוך אתה ה' למדני חקיך' (תהלים, קיט, יב), לפני הקריאה ב'מנורת המאור' הוא שאין חשש של ברכה לבטלה באמירת פסוק זה לפי שאין בו שם ומלכות. נימוק אחר מתבסס על הפתיחה שנוהגים יהודי תימן לומר לפני לימוד תורה, 'אל לבי פתח' המסתיים ב'ברוך אתה ה' למדני חקיך'. ולבסוף, אמירת פסוק זה היא מנהג, ומנהג - אין לבטלו. להלן נבחן נימוקים אלה אחד לאחד ונציג את הנימוקים שכנגד. (מתוך המאמר)
כותר מתורגם של התרומהIs Reciting the Blessing Barukh Atta Ha-Shem Lammedeni Huqqekha (=Blessed are you, O Lord, Train me in Your Laws) Before Reading in Menorat Ha-Ma'or by sime Yemenite Jews Considered Reciting a Verse or Is It a Blessing in Vain
שפה מקוריתעברית
עמודים (מ-עד)167-186
מספר עמודים20
כתב עתתימא: כתב עת לחקר יהדות תימן ותרבותה
כרךכא
סטטוס פרסוםפורסם - 2023

IHP Publications

  • ihp
  • אבוהב, יצחק הראשון -- מנורת המאור
  • ברכות (יהדות)
  • הגדה של פסח
  • יהודי תימן
  • מנהגים יהודיים
  • תלמוד בבלי

פורמט ציטוט ביבליוגרפי