STarT MSK tool: Translation, adaptation and validation in Hebrew

Noa Ben Ami, Jonathan Hill, Tamar Pincus

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

5 Scopus citations

Abstract

Background: The Keele STarT MSK Tool divides musculoskeletal patients into three prognostic groups for risk-stratified care. It has shown good predictive and discriminative ability in development and validation samples. Objectives: This study aimed to translate and validate the STarT MSK in a Hebrew version, among Israeli people living with musculoskeletal (MSK) pain. Method: A cross-sectional study, with nested prospective sub-sample. The STarT MSK was translated into Hebrew using published guidelines. A total of 153 adults (18+) who reported living with MSK pain were administered the STarT MSK. Clinical measures included for validity testing included the 12-Item Short-Form Health Survey (SF-12), the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS), the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire (FABQ) and a numerical pain rating scale (NPRS). Results: The STarT MSK was forward and backward translated, with minor changes to ensure cultural adaptation. The test-retest reliability of the STarT MSK total score was excellent (intraclass correlation coefficient 0.92). Internal consistency for the MSK scale was (α = 0.612). The Spearman's correlation coefficients between STarT MSK total score and the validation measures confirmed the hypotheses and were significant. Conclusion: The Israeli translation and validation of the STarT MSK suggest that it is a valid and reliable instrument. The STarT MSK discriminated low-, medium- and high-risk groups.

Original languageEnglish
Pages (from-to)541-546
Number of pages6
JournalMusculoskeletal Care
Volume20
Issue number3
DOIs
StatePublished - Sep 2022

Keywords

  • Keele STarT MSK screening tool
  • musculoskeletal pain
  • translation
  • validation

Fingerprint

Dive into the research topics of 'STarT MSK tool: Translation, adaptation and validation in Hebrew'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this