TY - JOUR
T1 - Cross-Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of a Hebrew Version of the Physiotherapist Self-Efficacy Questionnaire Adjusted to Low Back Pain Treatment
AU - Shavit, Ron
AU - Kushnir, Talma
AU - Gottlieb, Uri
AU - Springer, Shmuel
N1 - Publisher Copyright:
© 2022 by the authors.
PY - 2023/1
Y1 - 2023/1
N2 - Background: Clinician self-efficacy may be an important factor in the success of treatment for low back pain (LBP), which has unique clinical features and a high prevalence rate. Therefore, it is important to assess clinicians’ self-efficacy in this particular condition. The Physiotherapist Self-Efficacy (PSE) questionnaire was designed to measure self-efficacy of physiotherapy students. Objectives: To translate and trans-culturally adapt the PSE into Hebrew, to adjust the questionnaire to assess clinicians’ self-efficacy in the treatment of LBP, and to assess the construct validity and reliability of the PSE in the Hebrew version. Methods: After adjustment for LBP and cross-cultural adaptation, test–retest reliability was assessed with 140 physiotherapists. The analyses used included exploratory factor analysis for structural validity, Cronbach’s alpha for internal consistency, and intraclass correlation coefficients (ICC) for test–retest reliability. Results: Factor analysis revealed a unidimensional structure with an acceptable model fit. The PSE translated into Hebrew exhibited a very high internal consistency (α = 0.93) and excellent test–retest reliability (ICC = 0.94). The standard error of measurement (SEM) and minimal detectable change (MDC) were 1.75 and 4.85, respectively. Conclusions: The Hebrew-translated PSE showed adequate validity and excellent reliability, indicating its suitability to measure clinician self-efficacy in treating patients with LBP.
AB - Background: Clinician self-efficacy may be an important factor in the success of treatment for low back pain (LBP), which has unique clinical features and a high prevalence rate. Therefore, it is important to assess clinicians’ self-efficacy in this particular condition. The Physiotherapist Self-Efficacy (PSE) questionnaire was designed to measure self-efficacy of physiotherapy students. Objectives: To translate and trans-culturally adapt the PSE into Hebrew, to adjust the questionnaire to assess clinicians’ self-efficacy in the treatment of LBP, and to assess the construct validity and reliability of the PSE in the Hebrew version. Methods: After adjustment for LBP and cross-cultural adaptation, test–retest reliability was assessed with 140 physiotherapists. The analyses used included exploratory factor analysis for structural validity, Cronbach’s alpha for internal consistency, and intraclass correlation coefficients (ICC) for test–retest reliability. Results: Factor analysis revealed a unidimensional structure with an acceptable model fit. The PSE translated into Hebrew exhibited a very high internal consistency (α = 0.93) and excellent test–retest reliability (ICC = 0.94). The standard error of measurement (SEM) and minimal detectable change (MDC) were 1.75 and 4.85, respectively. Conclusions: The Hebrew-translated PSE showed adequate validity and excellent reliability, indicating its suitability to measure clinician self-efficacy in treating patients with LBP.
KW - clinician self-efficacy
KW - factor analysis
KW - low back pain
KW - outcome measures
KW - reliability
KW - validity
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85145824691&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.3390/healthcare11010085
DO - 10.3390/healthcare11010085
M3 - ???researchoutput.researchoutputtypes.contributiontojournal.article???
AN - SCOPUS:85145824691
SN - 2227-9032
VL - 11
JO - Healthcare (Switzerland)
JF - Healthcare (Switzerland)
IS - 1
M1 - 85
ER -