תבסילי: התרגום המסורתי של יהודי גרוזיה לתורה

Research output: Book/ReportBook

Abstract

"לאורך מאות בשנים נוצר בלשון הדיבור של יהודי גרוזיה תרגום מסורתי בעל-פה של התורה-תבסילי. תרגום זה עבר בעל-פה מדור לדור, ומילא תפקיד חשוב ביותר בחיי הדת של יהודי גרוזיה, בחקר לשון דיבורם, בתולדות השפה הגרוזית ובחקר תרגומי המקרא. עיקרו של חיבור זה הינו במסירה שיטתית של תעתיק התרגום המסורתי של ספר בראשית, המכונה "תבסילי". פרופ' ראובן אנוך איתר מסרנים מהימנים מזקני הדור שעדיין מכירים מסורת זו בגרסה דינקותא, הקליטם, ותרגם באמצעותם את ספר בראשית פרשה פרשה. בספר מבוא קצר על תולדות התרגום, על המסרנים ועל התעתיק." --
Original languageEnglish
Place of Publicationירושלים
StatePublished - 2008

Publication series

Nameעדה ולשון : פרסומי המרכז לחקר מסורות קהילות ישראל
Publisherהמרכז לחקר מסורות קהילות ישראל
Volumeכח

ULI Keywords

  • uli
  • Bible -- Genesis -- Georgian -- Versions

Cite this