'בא"י למדני חקיך' לפני הקריאה ב'מנורת המאור' בקרב יהודי תימן: אמירת פסוק או ספק ברכה לבטלה/ברכה שאינה צריכה

Translated title of the contribution: Is Reciting the Blessing Barukh Atta Ha-Shem Lammedeni Huqqekha (=Blessed are you, O Lord, Train me in Your Laws) Before Reading in Menorat Ha-Ma'or by sime Yemenite Jews Considered Reciting a Verse or Is It a Blessing in Vain

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

אחד הנימוקים העיקריים החוזר ונשנה בפי כמה רבנים תימנים בעד אמירת הפסוק 'ברוך אתה ה' למדני חקיך' (תהלים, קיט, יב), לפני הקריאה ב'מנורת המאור' הוא שאין חשש של ברכה לבטלה באמירת פסוק זה לפי שאין בו שם ומלכות. נימוק אחר מתבסס על הפתיחה שנוהגים יהודי תימן לומר לפני לימוד תורה, 'אל לבי פתח' המסתיים ב'ברוך אתה ה' למדני חקיך'. ולבסוף, אמירת פסוק זה היא מנהג, ומנהג - אין לבטלו. להלן נבחן נימוקים אלה אחד לאחד ונציג את הנימוקים שכנגד. (מתוך המאמר)
Translated title of the contributionIs Reciting the Blessing Barukh Atta Ha-Shem Lammedeni Huqqekha (=Blessed are you, O Lord, Train me in Your Laws) Before Reading in Menorat Ha-Ma'or by sime Yemenite Jews Considered Reciting a Verse or Is It a Blessing in Vain
Original languageHebrew
Pages (from-to)167-186
Number of pages20
Journalתימא: כתב עת לחקר יהדות תימן ותרבותה
Volumeכא
StatePublished - 2023

IHP Publications

  • ihp
  • Berakhot
  • Haggadah
  • Jews -- Yemen (Republic)
  • Judaism -- Customs and practices
  • Talmud Bavli

Cite this